결혼할 땐 이런 질문을 해봐라. 늙어서까지도 이 사람과 대화를 할 수 있을까? 이외에 다른 모든건 일시적일 뿐이다. - 니체
When marrying, ask yourself this question: Can I keep having conversations with this person even in old age? Everything else is transitory. - Friedrich Nietzsche
Our
Profile
Bride
The
Olivia Bella Cox
올리비아
First daughter of Ian Stewart Cox and Sinta Ramayanti Cox
올리비아 - 혜성
Keum Hyeseong
혜성
First son of Keum Deokhyeon and Kwon Ogyeong
Groom
The
Wedding
Event
BLESSING CEREMONY
WEDNESDAY
24
th
APRIL
2024
11 a.m
Bride's Family Residence Jalan Bali No. 29, Banjarmasin , Kalimantan Selatan
Love
Story
Two souls from different backgrounds, different surroundings, and different countries.
Both of us used to think that marriage was not a necessity to fulfill in life, until meeting each other.
One and a half year going through a long-distanced relationship, we discovered the meaning of togetherness with the way we fill each other’s lives and how the bond between us grows stronger day by day.
And now, we’ve decided to take our relationship a step further into marriage and be together for the rest of our lives.
사실 우리는 비혼주의자였습니다. 그러나 우연히 발리에서 처음 만난 후 며칠간 깊고 다양한 대화를 나누며 서로에게 호감이 생겨 사랑에 빠지게 되었고, 시간이 흘러 자연스레 함께 하는 미래를 꿈꾸게 되었습니다.
앞장의 문구는 제가 애정하는 철학자 니체의 말입니다. 저 자신에 대한 니체의 질문에 확신이 들었으며, 올리비아와 함께 하는 기간동안 살면서 미처 도전해보지도, 경험해보지도 못했던 것들을 해오면서 더 나은, 넓은, 풍부한 사람이 되어감을 느끼기에 제 미래를 올리비아에게 던져보려 합니다.
Heading towards a joyful day
Days
Hours
Minutes
Seconds
Wedding Gift
Gifts are not mandatory. So please, don’t feel any pressure about it. However, we’d be thankful for each and every congratulatory gift we receive and will be sure to put it into good use.
축의금을 안 보내신다고 하셔도 감사한 마음으로 마음만 받을 것이니 축의금 및 금액의 크기에 대해서 부담가지지 않으셔도 됩니다.
The wedding will only be held with a blessing ceremony at the bride’s hometown without reception to follow.
Since the location is quite far and both of our friends and relatives are located in a variety of different places, we are well aware that it’ll be a hassle for people to attend our event.
Therefore, please don’t feel the pressure in attending the ceremony.
Instead, we’d be beyond grateful for each and every blessing for our future as husband and wife.
저희 둘의 부모님을 포함한 친척분들, 친구들 등 모든 소중한 사람들을 저희 결혼식에 초대하고 싶었지만, 국제 커플인 관계로 다양한 나라에 계신 수 많은 분들을 초대하기엔 무리였으며, 약 1년 뒤 미국으로의 이민을 앞두고 있어 결혼식을 진행하기엔 경제적인 어려움이 있어 부득이하게 두명이서 조용하게 식을 올리려 합니다.
저희를 사랑하고 아껴주시는 많은 분들을 초대하지 못하여 마음이 굉장히 무겁습니다. 하지만 결혼을 하는 것이 인생의 끝이 아닌 또 다른 시작이기에, 또한 미국에서 시작할 새로운 삶이 있기에 어려운 결정을 내렸음을 죄송한 마음으로 알려드립니다.
식을 하는 것이 중요한 것이 아니라, 결혼 후 잘 사는 것이 중요한 것이라 확신하기에 식을 하지 않는 만큼 더 행복하게 잘 사는 모습을 보여드리려 합니다.
결혼 후에 있을 저희의 앞날에 축복이 가득하길 빌어주셨으면 합니다.
감사합니다.
Warmest Regards | 친애하는 분들께
Olivia & Hyeseong | 올리비아 & 혜성
diginvitation.com | powered by hadeecreative. dibuat dengan 🔥 dari Bandung, Indonesia
Home
Couple
Event
Our Moment
Guestbook
Akhir Kata
The Wedding Of
Olivia & Hyeseong
Dearest
Tamu Undangan
Terima kasih Telah menjadi bagian dari momen bahagia kami.
Kirim Hadiah
Jl. Gajah Mada Kp. Margasari No. 76 Rt 005 Rw 006 Kel. Curug kulon Kec. Curug
Kab. Tangerang Banten 15810